narrow slide 4
narrow slide 3
narrow slide 1

Tag Archives: Deep POV

Getting close to your characters

One of my many (many) pet peeves in writing is being pushed out of a character’s head while I’m reading. We read to experience life from others’ eyes, and I’m very sensitive to being “ejected” from the story. Here are some of the main offenders that pull me out of the story.

Emotional reportage
Does it suddenly sound like the character is summarizing her feelings, like she would in talking about the experience later in a journal or letter or conversation? We’re reading to live vicariously through the characters, to experience these events alongside the characters. When a character starts telling us what she was feeling instead of describing her emotional reaction as she experienced it, it’s that much harder for us to live through her.

Think about it: which gives us a better experience: “I felt sad,” “I was devastated,” or “My heart felt like it had gone hollow, then caved in”? Writing emotions isn’t easy, but it can really bring your story and characters to life instead of leaving them flat.

Jumping to conclusions
When we’re in someone’s point of view, seeing their thoughts right alongside them, obviously we don’t need to see every piece of mental input they receive. But skipping too many logical steps, necessary processing information or even just observations and facts makes it harder for readers to follow.

“He’s great. I like him a lot,” isn’t exactly a ringing endorsement. But enumerating a love interest’s good qualities—including little details, and unique interpretations/spin on actions—shows us not only that a character is enamored, but how and why. Jumping to conclusions doesn’t let us follow along—it just tells us what to think.

Head words/ “scaffolding”: done all wrong
Head words” are the narration verbs that remind us that the narration we’re reading is the character’s thoughts. But while using these words might look like a great way to “ground” us in the character’s POV, it can often have the opposite effect by constantly reminding the reader that we are reading about a character instead of being fully immersed in them, putting up a scaffolding around the story instead of letting the story shine through.

Sometimes, however, these head words are absolutely necessary: they can add important shades of meaning. “She realized he was wrong” is different from “she knew he was wrong,” “she thought he was wrong” and “he was wrong.” Use head words when they add necessary shades of meaning, and take them out when they don’t. (One of my biggest pet peeves: “wonder.” I will almost always recommend writing “How would he survive?” instead of “She wondered how he would survive.”)

Not using deep POV
It’s been years, but once upon a time, I did a series on deep POV, focusing on some easy-to-apply tips including using the kind of language your character would use, seeing the world as he’d see it, and anchoring in a character’s POV and head early on in a scene and more.

Slavish adherence to “rules” without regard for readability
One example here: we’re told again and again to avoid the past progressive tense (which is NOT the same as the passive voice!!). In general, it’s a good idea: past progressive is wordier and does carry some aspects of passivity. However, those reasons aren’t enough to eliminate it entirely: sometimes past progressive is absolutely necessary for a sentence to make sense.

Reading is a linear kind of thing. We read one past tense verb, then another, and we think they’re sequential when they’re supposed to be overlapping. Compare “He walked in and she leaned against the wall” and “He walked in and she was leaning against the wall.” To me, the first sentence sounds like two sequential actions: he walks in and then she leans on the wall. The second is clear: she was already leaning when he walked in.

When I come across a sentence in a book where one of the actions may or may not be intended to be ongoing, I have to stop and think about the words, instead of continuing to enjoy the characters.

Response, stimulus
In our world, we drop something, and then it falls. Someone surprises us and then we jump. We see a picture of yummy food, we feel hungry, and then we go get something to eat. We have stimuli, and then responses.

The fictional world acts the same way. We have to see the stimulus first, not the response. When I read that someone ducks without seeing a low-hanging branch or something hurtling through the air first, it pulls me out of the story. (Unless, I guess, they have psychic powers.)

Authorial intrusion
There are also lots of ways more subtle ways we can unwittingly popup in our own stories. Roni Loren has a great list of 12 common authorial intrusion pitfalls. Several of them involve putting words in the character’s mouth (or head) that they wouldn’t say or think—“as you know, Bob,” dialogue, things they couldn’t or wouldn’t see, notice or know (yet),

Okay, I admit that as a writer, I’m a sensitive reader. How about you? What pulls you out of a story?

Photo credits: frown—Jacob Earl; scaffolding—James F. Clay

Do you find this post helpful or inspiring?
Heck yes I do! (0)
Posted in Technique | Tagged , , , , , , | Comments Off

How to write a foreign character

I love languages. I have a Bachelor’s in Linguistics, which entailed a minor in Spanish. For my last MS, I’ve taken Irish lessons online. In my current WIP, I have a Russian Soviet trilingual heroine who doesn’t want our American monolingual hero to know she speaks English. Oh, and it’s set in Paris. Hooray! (For some reason, it’s always my heroines that are the polyglots.)

It’s only natural that I run into language issues. (And/or give myself language issues.) So when Theresa Stevens posted about using foreign languages in English works today, I started to comment. . . . Halfway through my novella comment, I decided it might be better just to blog about it myself.

I think Theresa has some great guidelines for foreign language usage:

  • Length. Shorter bits are easier to absorb than longer ones.
  • Frequency. A once-in-a-while [words] will go down easier than long dialogue exchanges.
  • Familiarity. Some foreign words are just better known that others. If an Italian guy says, “Salut,” we probably all know what that means. But how many of you can parse a Polish guy saying, “Dziekuje”?
  • Common roots. Some words appear similar to their English counterparts because of shared linguistic roots. . . . So when Edith Piaf belts out, “Je ne regrette rien,” a mindful reader will see “regrette” and recognize it as a fancified version of “regret.”

I tend to think that dialogue and narration use slightly different solutions for the same issue. Here’s what I think is working for me (but I’m sure my CPs will have their own opinions when I let them read my WIP!).

Dialogue
In my WIP when I’m in his POV, I figure the foreign language is pretty much incomprehensible to him (and my readers), I don’t write out the full Russian or French. I have been making exceptions like the above: if it’s very, very short (Eto Lissa), common (oui), or homophonic (téléphone). I figure anything longer/less common is just a wall-o-sound to him—he can’t distinguish the words or even phonemes. (Think about what it’s like to tune in to a Spanish channel. I speak Spanish and it still takes me a minute to “code switch,” as we call it in linguistics.)

I tend to summarize the foreign language dialogue in his POV. It’s a bit harder in her POV, since she’d understand any of the three languages. Here, I do another thing Theresa mentions: trying to make it obvious from the context. For example:

[They've just gotten out of a car.]

Mademoiselle?” the driver called. I turned back. He stood by the still-open car door, holding my father’/s brown leather briefcase aloft. “Votre mallette?

Of course, if both characters are speaking Russian (and no one else is around), I just write it in English. I do take a look at the syntax and vocabulary of Russian, but I wouldn’t change either of those aspects to make the English weird or unintelligible.

Narration
In internal monologue, I use English as well, of course, and again, wouldn’t change the syntax or vocabulary too drastically. I actually think this can actually be more loyal to the character’s voice, and I’ve commented on why before (but I’ll repeat it here).

I think it’s entirely possible to stay true to a character’s voice without actually phrasing things the exact way their thoughts might translate. A “character’s voice” is already an artificial construct. Most people actually think in pictures, not words. And if my character is a native-born Russian, she probably thinks in Russian. Russian pictures != marketable English-language novel. Translating thoughts into words and Russian words into English ones is, I think, a bigger change than rephrasing said thoughts in English.

For example, in Russian, the stressed element of a sentence is at the beginning (“To the store I went” isn’t odd, just emphatic), but that wouldn’t convey the meaning well in English. Or, for example, if the Russian character thought “nose has not grown,” a Russian idiom, the English reader would be just as confused as we all are now. (No idea what it means.)

It’s more loyal to the character’s voice to make sure that their thoughts are as eloquently expressed (or not) in English as they would have been in their native language—and that’s pretty much always going to require some rephrasing.

What do you think? How would you convey a foreign language in narration and dialogue?

Photo by Eric Andresen

Do you find this post helpful or inspiring?
Heck yes I do! (0)
Posted in Technique | Tagged , , , , , , | 6 Comments

Language and narration

I heart languages. I majored in Linguistics in college, and as part of that I studied two foreign languages. I’m super excited that my library offers free online language courses (and am frustrated that they don’t use more technical terminology. I want to conjugate, darn it!). I transcribe things into the International Phonetic Alphabet. For fun.

But it wasn’t on a conscious level that I began using characters who spoke other languages in my works. I started with a native English speaker—but a native Irish English speaker.

This might actually be trickier than using a foreign language, because it’s easy to forget all the subtle differences between American and Commonwealth English. I mean, I speak English, how hard could it be, right? (Not as easy as you think.)

I think my next project will feature a character who speaks Russian as her native language. This will have more challenges for me because I want to learn all I can about the language to make her voice (in English) more authentic.

For example, in Russian, you can reorder the phrases of a sentence without changing the meaning. “To the store I went” and “I went to the store” are both perfectly acceptable. Moving a phrase to the beginning of the sentence adds emphasis. (So “To the store I went” is like saying “[No,] I went to the store.”)

Which brings me to a dilemma: in English (or just in “good writing”), we tend place emphasis on things at the end of sentences. So what do you think? Should I use the Russian emphasis pattern to stay truer to the way my character would think, or should I conform to the writing standards of English?

And if you have any questions about any of your foreign (or not-so-foreign) characters’ use of language, feel free to ask me!

More fun facts about language and meaning this week from Livia Blackburne

Photo by Eric Andresen

Do you find this post helpful or inspiring?
Heck yes I do! (0)
Posted in Technique | Tagged , , , , , , | 3 Comments

Tapping into your character’s senses

Yesterday (and throughout this series), I mentioned that we have to focus on our characters and what they perceive when we detail the sensory information. We’ve talked about how to get into a character’s head (waaay back when), but sometimes seeing with our character’s eyes (or using their other senses) is a bit more challenging than just understanding what they’re thinking.

One thing that I’ve done to work on this (can you tell this is actually what I’m working on now?) is to go through each scene and write down all five senses for that character in that setting. As I do this, I ask myself questions about the character in the setting:

  • Which of my character’s emotions or experiences would color this setting? Does the sandy desert remind her of her grandmother’s house, or him of Desert Storm? (Or make up new experiences, if you feel like it.) If you need a setting to have an impact, sensory data could trigger strong memories for your character. Or if you just want your character to have a strong emotional experience, sensory data from the setting might be the way to go. Emotional
  • Is this a new setting for the character? If so, keep in mind your character’s personality and purpose there. Someone accustomed to danger might scan for the best escape route first. (And she won’t sit with her back to the door. Don’t even ask.) But if she’s there to meet a friend, looking for that friend will be a close second priority.
  • Conversely, is this setting very familiar to the character? If, for example, it’s their home or workplace, they may not “experience” it anymore. So if you need to be in that character’s POV in that setting, focus only on what stands out. Most of us don’t know what our own house smells like (unless we’re the ones buying the air fresheners!), but we’ll notice the overripe garbage.
  • In a familiar setting, can I have other people interact with the set? The other characters’ interactions with the POV/owner character’s furniture may suddenly draw her attention to the ratty patch on the arm of the couch where her cat sharpens its claws—or maybe the cat does that itself.
  • Do we remain grounded in the setting? Do we go too long without referencing something concrete in the “real world” of the story, devolving into people talking in space? (That’s one of my big things to work on.) Note: we don’t have to redescribe the drywall, but even interacting with a prop keeps us from floating off into space.
  • Do we remain grounded in the character? Kind of the opposite phenomenon—do we spend too much time on the description so that we kind of lose track of what the character is doing/thinking/feeling? (And thanks to Andrew for bringing this to mind in the comments!)

What do you think? How do you get into your characters’ senses?

Tomorrow, we’ll have more about picking which senses to focus on for your character!

Photo by Vestman

Do you find this post helpful or inspiring?
Heck yes I do! (0)
Posted in Technique | Tagged , , , , , , , , , , , , | 5 Comments

Prizes all around!

Today’s the big day: the Blog RSS contest conclusion. Did you see the secret message?

Well, someone did. <drum roll please>

Andrew Rosenberg

will get The Power of Point of View by Alicia Rasley AND Writing the Breakout Novel by Donald Maass.

But wait, there’s more!
Livia King, neuroscience grad student, writer, intrepid volunteer and very very soon to be bride, wins How to Write a Damn Good Novel: A Step-by-Step No Nonsense Guide to Dramatic Storytelling by James N. Frey.

AND:
Deb Smythe wins How to Write a Damn Good Novel, II: Advanced Techniques For Dramatic Storytelling by James N. Frey.

Thanks to everyone who entered, and congrats to our winners!

Note to prizewinners: if you already have a copy of your prize, then we can talk substitutions. Email me with your shipping information: jordan (at) jordanmccollum.com

And there’s still more!

Free Deep POV guideDon’t be disappointed if you didn’t win one of our fabulous prizes (I know it’s hard, but please try.) I have something for everyone.

Our blog series on deep POV has come to a close, but there’s always more to learn. I’ve assembled the posts from the blog series into a free PDF guide to deep POV—with bonus features not found in the blog series.

All our guides will be available on the new Free Writing Guides page.

What would you like to see for future contests and prizes?

Posted in News & Contests, Technique | Tagged , , , , | 2 Comments

So when shouldn’t you use deep POV?

By Alicia Rasley

Let me start by saying that there are no absolutes in fiction-writing. Deep POV is now trendy, and it’s appropriate for many types of stories, and also for our highly interactive culture. However, it’s only one of several POV approaches, and it’s not right for every genre, every book, and every author.

First, I should quickly define deep point of view. (I go into this in much greater depth in my book, The Power of Point of View.) Deep POV is a variety of single POV, where an entire scene (or chapter, or book) is told through the perspective (or point of view) of one of the characters in the scene. Deep POV takes this further—the narration is done not just in the perspective but in the voice of the POV character. It’s meant to establish almost no distance between the narrator and the reader—rather like a first-person feel with third-person pronouns. Here’s an example:

Allie thought Saturday was never going to come. All day Friday she kept waiting for school to be over, but it was taking forever. Every time Allie looked at the watch her daddy had bought her for Christmas, the numbers had barely changed at all. She thought maybe the battery wasn’t so good anymore, but if it wasn’t, then the clocks at school weren’t working either, ’cause when her teacher dismissed them for lunch, it was the exact time on Allie’s watch that it was s’posed to be. (Tara Taylor Quinn, Jacob’s Girls.)

The character is a child, and so the deep-POV narration uses the diction and sentence construction of a child. This lets the reader get an intense experience of who this person is and how she thinks.

Very useful. However, there are two points I want to make:

  1. Most writers who think they’re doing deep POV aren’t. They are doing single POV and confining the narration to one character’s thoughts and perceptions (and that’s FINE). But they are writing more in their own voice. There’s nothing wrong with that (single POV is by far the most common and accepted POV approach). What’s wrong is the writers who say they’re doing deep POV because they’re following a list of rules they got from somewhere, like “In deep POV, you never use the character’s name, and you never use ‘she thought’.” Deep POV is not about rules. It’s about being so into the character that you feel with her body, think with her mind, and write with her voice. It’s writing from inside the character, and those rules imposed from the outside? Worse than useless.
  2. Deep POV is not right for every story.

And since (2) is what I’m supposed to address in this blog post, let me get going on that.

A) Deep POV is not right for every author.

I’ve concluded that most of us have a natural POV approach, one that feels comfortable and right for us. And we can learn to write in other POVs, but when we’re writing most naturally, we’re probably going to write in our natural POV, and that’s going to sound most authentic. I’m not saying you should only write in your natural POV (my natural is single-third POV, but I’ve been writing a lot of first-person and enjoying it). But you shouldn’t feel you have to force yourself to write deep POV if every word feels wrong.

Why might it feel wrong? Well, if you’ve spent a lot of time working on your own voice, making it beautiful and evocative, you might not want to cede control of your prose style to a character. I’m an English teacher, and I spend way too much time every semester helping students distinguish sentences from fragments and comma splices.

Every time I write in deep POV, I find myself echoing the character (as I should in deep POV), who is invariably uncaring of grammar, not to mention easily distracted. So half his sentences are actually fragments, and half of hers are run-ons. That might be quite effective. But what if one of my students would brandish a highlighted page of Tony’s POV and yell, “Fragments all over the place!” (Well, actually, if one of my students could so effectively identify fragments, I’d give him an A right away. :) )

Many writers are proud of their voice, and rightly so. You can be poetic and evocative in deep POV—even an illiterate character can think in lovely if broken prose—but it’s not, at base, YOUR voice (if it is your voice, you’re not really doing deep POV). It’s not supposed to be. And if you want to write in your own voice, if you think the reader will get more from “hearing” you, well, why not? The whole point of writing is to create an experience for the reader, and creating an interesting or lovely experience is a valid aim.

POV approach also connects to your worldview. Now no one else agrees with me on this, so take it with a grain of salt. But I think your natural POV might reflect your understanding of reality. Hey, give me a chance! Let’s say that you think that there is an absolute reality, but it’s not necessarily knowable by most of us. That worldview is the one expressed by omniscient POV—the “godlike narrator” knows everything, within and without the characters, and knows more than all the characters together.

But maybe you think there’s no absolute reality, and that the only way to get close to knowing reality is to juxtapose the accounts of several people, a collage-like effect that is very similar to multiple POV. Now we single-POV types, we don’t know if there’s an absolute reality, and in fact, we don’t much care. We’re mostly concerned with the inner reality of characters, what they think and notice and value.

Well, you know, if you have one of those worldviews, your story choice and your POV choice will probably reflect that. And that’s good. It takes all kinds. That’s why we have several POV approaches, several genres, and many writers. There isn’t just one worldview out there, so there shouldn’t be only one POV approach. And you should at least start with the one that lets you express your worldview and voice, and—you didn’t really think I was going to say, “Anything goes,” did you?—refine it and reinvent it and revise it so that your writing is the best possible proof that your POV approach is right.

No, you won’t get it right the first time. Yes, you still must revise to make sure that your reader will experience what you want her to experience. But making your story and voice work well is plenty hard enough without adding in the pain of trying to write in a way that doesn’t feel right to you.

B) Deep POV is not right for every genre.

Most genres and sub-genres have their own preferred POV approach. Private-eye stories are usually in first-person. Mysteries are usually in some form of omniscient. Romances are usually in single-third POV. General (mainstream) fiction is often in either multiple or first person. The preferred POV reflects something about how the genre works—the mystery is about the mystery, not particularly about the character of the sleuth, so omniscient works well (as it does in many plot-driven stories).

Private-eye novels, on the other hand, are indeed about the character of the detective (and the detective’s voice), so that snarky first-person narration allows that. The genres evolved a preferred POV approach because that approach usually (never say always :) ) allows writers to create the experience for the reader which is desired in that genre (chills and fear in the thriller, thoughtfulness in the mystery, etc.).

You are likely to be drawn to the POV approach and/or the genre which feel right to you, which explore the themes and issues that are most important to you. So trust tradition. You can innovate if you understand WHY the horror novel is usually in single POV or sf/f is often in omniscient. The preferred POV approach usually helps create the desired experiences of that genre. So that’s a good place to start. And for most genres, deep POV is not the default (third person, at least—first-person can be pretty deep too).

C) Deep POV is not right for many stories.

Many stories would be pretty much unwriteable in deep POV. Plot-driven books, where information must be conveyed which the main character doesn’t have and action must be shown that the main character doesn’t witness, are usually told in a form of omniscient POV. Sweeping epics where worldbuilding or setting description are essential are better from omniscient too. Books where you are using an unreliable narrator are better from first-person.

Even tightly-focused character books can often be better-handled in a single-third person where your voice dominates. Dialogue-heavy books often benefit from the contrast of the conversational quality of the dialogue and the more formal quality of an omniscient or third-person narration. Stories with several major characters and a fast pace will often sound more coherent with multiple point of view. Comedy, which relies so much on the author voice, is usually in an omniscient ironic viewpoint.

That is, never feel pressured to write deep POV. It is not the only or best viewpoint approach. It’s only best if it’s right for you, the genre, and the story. Otherwise, try out the more traditional approaches and find the one that fits best.

About the author
Alicia Rasley is a nationally known writing workshop leader and the author of The Power of Point of View, a Writer’s Digest book. Her website, www.rasley.com, and blog (edittorrent.blogspot.com) have much free advice for writers.

Photo credits: plunge—Konrad Mostert; get out—StillSearc; notebook—typofi

Do you find this post helpful or inspiring?
Heck yes I do! (0)
Posted in Technique | Tagged , , , , , , | 17 Comments

Deep POV questions and answers

I should preface this by saying that I’m not an expert—we’ll have the expert on POV, Alicia Rasley, with a guest post on Thursday. But I’m happy to give my opinion on your questions, and I’d love to get your opinions. (Plus, I have a question, too—check it out at the end.)

Deep POV and World building

Iapetus999 says:

I guess my issue is that I have a bunch of world-building to do (SF genre) so how do I do that in deep POV? If I can’t be a narrator explaining the physics of tethered space stations, then how do I get my characters to do it? My characters already know how their world works. They wind up doing things that makes sense to them (and to me) but my readers don’t get it. So something’s missing. Ideas?

That’s a tough one—truly, a real conundrum. I have this problem all the time with characters who either a.) would never, ever sit around describing their everyday world or b.) think and speak in slang or obscure terms that not every reader is going to understand, but everyone else in the scene would.

The classic deep POV solution is to bring in an outsider who will require some sort of explanation, or who’ll draw attention to the things that other native characters don’t even see anymore. That doesn’t always work, of course. Another approach might be to give one of your characters some sort of emotional reaction to the setting—she’s against something about the station for scientific, moral or political reasons, etc. They’re more likely to notice it (and, thus, describe it) when they care.

Of course, I don’t know of many people with emotional reactions to physics principles. Another option might be to add brief scenes early on to help establish not only the characters but their physical world—conducting scientific tests, maintenance, observations, or even scenes where the characters themselves are showing of the physics principles in their movement.

And when the information is really obscure, sometimes you can get away with one or two unobtrusive sentences conveying information that the POV character might already know, as it relates to the context of the scene and doesn’t duplicate information in dialogue, etc.

Of course, it’s always possible to pull out of deep POV for something like this. But at the same time, a prologue from the author on the physics of tethered space stations is probably going to be one of those parts readers skip. On the other hand, if you can weave the description (or scientific principles) into a scene and make it matter, it’s more likely to stick with your reader at least long enough to understand the story.

Any other suggestions?

Inner thoughts, narration and deep POV

Trisha Puddle says:

Hi, Jordan. First of all I want to tell you that this is my favourite blog. I’m learning so much from your posts and they have improved my writing so much. Thanks for that.

Thank you! And you’re welcome :D .

. . . I’m . . . now aware that characters can’t see things through the back of their heads and they don’t notice the colour of their own eyes, but I sometimes struggle with their inner thoughts and end up with narration instead of deep POV. I have to make sure that I think and feel like an eight year old, which isn’t hard for me, but I end up slipping out of deep POV sometimes.

May I be so bold as to give this sample for your advice? Is it in deep POV yet?

“You’re still grounded, Molly.” Her mother headed toward the kitchen.

Molly shuffled behind her. She grabbed the knives and forks out of the drawer and placed them on the table. If only she hadn’t lost her temper and wiped rotten duck eggs on Angela. And why did she have to go and make gobbling sounds at the headmistress? She hadn’t meant it to be so loud. Now she’d miss out on precious time with Furble.

Kate came back to the kitchen and handed Molly a disc. “Here, I’ve copied the photos of Furble for you.”

Molly gave Kate a sad little smile. “Thanks. I won’t get to see Furble anymore. I’m grounded for a week.” Tears clouded her eyes and she ran upstairs to her bedroom. After slamming the door, she threw herself on her bed and punched her pillow. She growled like a grizzly bear, “Grrr.” She wasn’t hungry now.

I’m not an expert on MG and this obviously isn’t a critique, but the POV here looks pretty good to me. The second paragraph seems especially good in that respect (though I’m not familiar enough with MG to know whether we need the review of the things she’s done wrong, and obviously you may or may not have just spent the first part of this scene discussing them).

In the last paragraph, obviously we’re in Molly’s POV, so the “sad little smile” she gives Kate at the end may or may not work—I see and probably use something like that a lot, but does she know her smile is little and sad, or does she make a conscious effort to make them that way?

I’d also like a little more insight into exactly what she’s feeling there. She goes from a sad smile and tears in her eyes to door slamming, punching and growling. In these paragraphs, we see a good view of her penitence and regret, but the rest of the emotional progression could be a little clearer, since we’re in her head with her. (It’s kinda crowded, I know, but it’s where lots of readers like to be.)

Any other suggestions on the POV depth here?

When not to use deep POV

Eileen Astels Watson says:

The deeper POV and more consistent you are, the better for me. I’ve been writing with two POV’s per book, so when I want distance from one character I switch to the other’s POV, but I can see where writers would vary the depth if writing in one POV to help keep some unknowns afloat.

I agree, though you have to be very careful with this. Generally speaking, it’s not okay to keep secrets from the reader when the POV character knows those facts and they’re pertinent to the story. If the whole book is in deep POV except for sections where the deep POV character would be thinking about those facts that would make or break the mystery, for example, the reader will probably feel cheated. While you can mislead the reader, you can’t flat out lie to them—if the POV character knows something, your reader should, too.

However, there are certain types of scenes where deep POV doesn’t work so well. My favorite example is a scene showing a deep emotion. We need some of the character’s thoughts to understand what they’re feeling, but sometimes reading their thoughts directly isn’t the most powerful way to get our readers to feel those same emotions. Alicia Rasley talks about effectively portraying deep, emotional scenes in her articles “Emotion without Sentiment” and “Emotion is Physical.”

Alicia herself will be with us Thursday with a guest post on when not to write in deep POV.

My question: family titles and deep POV

I’m divided on this issue in my WIP, so I’d like to hear your opinions. When reading something in fairly deep POV, is it more natural to refer to the POV character’s family members as “his dad” or just “Dad”? Both have their advantages and disadvantages in my opinion, and I’ve seen both in first-person as well. I’m still pretty torn, so I’m turning it over to you. (Update: I’ve found my final answer.)

So what do you think on all of these issues?

Photo credits: globe—Sanja Gjenero; frustrate—John De Boer; question—Svilen Mushkatov

Do you find this post helpful or inspiring?
Heck yes I do! (0)
Posted in Technique | Tagged , , , , , , , , | 10 Comments

Deep POV: What do you think?

So far this month, we’ve taken an in-depth look at deep POV. We’ve looked at why deep POV is popular, and a number of techniques to establish deep POV and stay there. And soon we’ll discuss when not to use deep POV with a guest post from an amazing author.

But before we finish up, I want to know what your thoughts are on deep POV in general. What do you think about deep POV? Does it jar you to read a book with inconsistent POV depth (ie in one sentence we’re getting the character’s thoughts directly and in the next it’s like we’re watching the scene from 10 feet away)? Do you enjoy writing in deep POV? Do you find it easy or challenging?

Is there anything we haven’t covered yet that you’d like to see explained here? Are there any nagging questions or “mistakes” that you see (or make) that you’d like to see answered/cured?

If you want to have your website reviewed by two professionals, be sure to sign up by Monday!

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | 4 Comments
  • Come play!

    Jordan McCollum's  book recommendations, reviews, favorite quotes, book clubs, book trivia, book lists  
     
      Authors Incognito

Author photo by Jaren Wilkey
Theme by Jordan McCollum, based on Back My Book Theme by Writer Website Themes, Mandigo Theme by tom and Twenty Ten by WordPress.
All content © Jordan McCollum 2008 - 2012 except where designated otherwise. All rights reserved